Book Genre: Non-Fiction, Coffee Table Book, Art
Book Series: NA
Released: 9/13/16 by Ten Speed Press
Pages:162 Price: $14.99 Hardcover
Source: I received a copy of this book from the publisher through the Blogging for Books program.
From the author of the New York Times bestseller, Lost in Translation, come this collection of 52 artistic renderings of sayings from around the world that illuminate the whimsical nature of language.
Ella Frances Sanders’s first book, Lost in Translation, captured the imagination of readers with its charmingly illustrated words that have no direct English translation. Now, the New York Times-bestselling author is back with an illustrated collection that addresses the nuances of language in the form of sayings from around the world. From the French idiom “to pedal in the sauerkraut,” (i.e., “to spin your wheels,”) to the Japanese idiom “even monkeys fall from trees” (meaning, “even experts can be wrong”), Sanders presents sayings that reveal the remarkable diversity, humor, and poignancy of the world’s languages and cultures.
What an interesting little book! I was hesitant to request this title as I wasn’t exactly sure what it was all about. I took a chance because it was the only book they offered for review that peaked my interest and I so happy to have received this title. Sometimes it is worth taking a chance, sometimes it pays off!
I thought it was going to just be a coffee table book of sayings, idioms from around the world with some illustration. To be honest I was expecting something kinda boring… sorry. I thought my husband might find it interesting and I could pass it on to him after I read it. I still plan to let him read it but this little gem is staying in my library. What I didn’t realize was that the author went into detail about the history of each idiom and gave us some of the history or quirkiness associated with each phrase. That is what made this book for me, totally. It also didn’t hurt that two of the sayings I enjoyed the most were Bulgarian (where my husband is from) and Turkish (what my husband is: Bulgarian Turk). Those two pages I quizzed him and covered the translation and made him read the sayings in their original language. Pleased to report each one was translated correctly and he was delighted to see a part of his heritage in the book. A couple other of my favorites were from Japan and India (Hindi).
This is such a delightful little book it would make a great gift to someone you might know that travels the world or simply wishes to travel. A linguist or philosopher would also find this book delightful as well. Perfect for a college grad too. The price isn’t too high, would love to see it around $10, but for the quality of the binding and being hardcover $15 isn’t unreasonable. I really can’t find any fault in this book and plan to check out the other title by this author.
My Rating: 5 Stars